Чужу мову можна вивчити за шість років, а свою треба вчити все життя, - колись дуже влучно сказав Франсуа Вольтер.
Вихідні - чудовий привід для навчання. Пропонуємо вам виділити всього 15 хвилин, щоб краще оволодіти українською мовою.
№1
Мовознавці радять уникати активних дієприкметників теперішнього часу, оскільки вони не властиві українській мові. Активні дієприкметники теперішнього часу – це дієприкметники, що закінчуються на -ачий, -ячий, -учий, -ючий (бачачий, спляча, слабнучий, читаючий).
№2
Приклади вживання: "Федір належав до тих людей, що найменше дбають про свій власний добробут" (Микола Руденко); "Жили ми при достатку, всього було доволі" (Марко Вовчок); "Сердечно бажаю Вам здоров'я та всякого гаразду" (Михайло Коцюбинський).
№3
№4
"Приймати участь" — калька.
№5
Російське слово "отношение" має декілька українських відповідників. Через це часом трапляється плутанина – мовці обирають не те слово, що потрібно.
№6
№7
Мовознавець Олександр Пономарів: "Колебание" справді по-українському коливання, але в фізичному розумінні: коливання маятника, коливання температури тощо".
№8
"Згідно інструкції", "відповідно з …", "у відповідності з …", "згідно до…" – це все помилкові конструкції. Українською потрібно говорити: "відповідно до …" і "згідно з …".
№9
Додаткові питомі українські вислови: гуртом і вроздріб (нарізно), гуртова торгівля (ціна), гуртовий ринок (продаж), гуртівня (а не "оптовий магазин").
№10

